mamorubeki mono nante
nayamu made mo naku hitotsu shika nakatta
sakebigoe no kodama
muna shiku hibiita fukai mori no oku ni
namida o koraerareta riyuu wa
kasareta yubi no nukumori no sei
kimi ga inai mirai
imi nado nai mirai
nido to hanashitari wa shinai kara
kimi to nozomu sekai
mita koto nai sekai
jikuu o koete haruka tabi suru bokura
shinjitsu no utagoe
yami ni hibikasete hitotsu mune ni chikau
todomaru koto wa nai
arashi no naka de mo kowa no rakuen made
horobiru koto shiranai tamashii
meguri meguru sadame da to shite mo
kimi to kakenuketai
kono sekai no hate mo
nido to kurikaeri wa shinai kara
kimi to naraba ikeru
hashiru mugen kidou
owaranai yume yagate tadoritsukeru sa
kimi ga inai mirai
imi nado nai mirai
nido to hanashitari wa shinai kara
kimi to nozomu sekai
mita koto nai sekai
jikuu o koete haruka tabi suru bokura
jikuu o koete haruka tabi suru bokura
Translation:
What should I protect?
Without a doubt, there was only one thing
An echoing cry
A sound made in vain deep within the forest
The reason I could hold back my tears
Was because of the warmth when our fingers touched
A future without you
Is a future without meaning
I’ll never let go of you again
The world I see with you
Is a world I’ve never seen before
We travel across time and space on a distant journey
Singing voice of truth
Echo in the darkness as I make a pledge in my heart
I’ll never stop
Even if I’m inside a storm, until I reach the eternal paradise
The soul can never be destroyed
No matter what fate is passed on
I want to escape with you
Even if this world ends
We’ll never look back again
I can make it with you
An infinite movement begins
Someday they’ll tell stories about this endless dream
A future without you
Is a future without meaning
I’ll never let go of you again
The world I see with you
Is a world I’ve never seen before
We travel across time and space on a distant journey
_______
Translated by quatet4
4 comments:
I'm looking for this mp3 in full version. I just have the TV (short) version. Can U show me where to download it?
Anyway, may I ask U for translating some japanese lyric? I have some that I really want to know what the meaning of them..
Thx
these lyrics are beautiful!
@rukiharwahyu coba filestube.com gan.
@Ramli: udah nemu dari gendou! thx anyway!
Post a Comment